Sentencje i powiedzenia w łacinie :: Lingua Latina :: polsko-łaciński strona 21



Wybrane sentencje


Droga pośrednia.
Via media
 
Miękkie i powabne.
Molle atque facetum
 
Pracuj i nie ustawaj; |Po siewach przyjdą żniwa!
Insta nec cesses; aderunt post semina messes!
 

Szukaj

 
min. 3 znaki, maks. 15 znaków

Najczęściej

iudica alkohol Amo Ergo Sum... amor Amor vincit omn anioł arcamino asperges me badz zawsze sob Bóg ból błąd carpe diem chwała ciebie cierpienie cierpliwość cisza czas czas płynie czas ucieka czekać czyń człowiek demon diabeł dobranoc Dum Capitolium dusza dziewczyna dzień dziękuję filozof gniew gwiazd głupi głupota honor in flagranti in principio Jestem jesteś kobieta kocha kochac kocham kocham cie Kocham Cię kochanie kochać koniec kot kurwa kłamstwo los los ami marzenia milczenie miłośc miłość motta prawnicze mądre słowa mądrość mężczyzna na zawsze nadzieja nauczyciel nauka nienawiść odwaga pamięć piękno plurimos annos pożegnanie praca prawda prawo przeznaczenie przyjaciel przyjaźN Przyjaźń radość samotność seks sekwencja rzyms semper fidelis serce sex siła siła i honor smutek superfluum szacunek szczęście tatuaż tęsknić tęsknota uśmiech walka wiara wiedza wojna wojownik wolność wszystko zaufanie zdrada zdrowie zemsta zwycięstwo śmierć życie żyj chwilą żyć

Ostatnio

Felix,qui DOBRANOC AMI dziennikarstwo błędne koło ignorować omnia fluunt, o eqzequo móc et consortium dwa razy nie we

O łacinie

Pomóż Wojtkowi Kicińskiemu prowadzić normalne życie






Lingua Latina

Znaleziono 10837 definicji. Strona 21 z 217.
Żeby przeczytać tłumaczenie sentencji kliknij na niej.

 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217


Czuwać zawsze należy, wiele zasadzek czyha na dobrych.
Czytaj tłumaczenie
 
Czwórdroże (dosłownie).
Czytaj tłumaczenie
 
Czy cnotę rodzi nauka czy daje natura?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy dzięki bogactwu, czy też dzięki cnocie ludzie są szczęśliwi?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy jest coś bardziej podobne do obłędu od gniewu? Dobrze Enniusz określił go jako początek obłędu.
Czytaj tłumaczenie
 
Czy jestem stróżem brata mego?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy jeżeli ktoś złośliwym zębem mnie napadnie, będę płakał jak chłopiec niepomszczony?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy ktokolwiek inny jest wolny, jak tylko ten, komu wolno prowadzić życie tak jak chce?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy ktokolwiek może wybadać, jak ciało będzie się miało, nie mówię za rok, ale do wieczora?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy ktoś bowiem się temu dziwi.
Czytaj tłumaczenie
 
Czy ludzie są szczęśliwi dzięki bogactwu czy cnocie?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy może być coś bardziej niedorzecznego, jak tym bardziej szukać środków na podróż, im mniej pozostaje drogi.
Czytaj tłumaczenie
 
Czy można zabić swego ojca? Można.
Czytaj tłumaczenie
 
Czy nie chcesz uczyć się i słuchać i wierzyć lepszemu?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy nie widzisz, że nawet krople wilgoci, padając dłuższy czas na skały, je przebijają?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy nie wiesz, że królowie mają długie ręce?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy się godzi, czy nie; wszelkimi sposobami.
Czytaj tłumaczenie
 
Czy sądzisz, że jest jakaś cięższa kara od powszechnej nienawiści?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy to, co wspaniałe, nie jest zarazem trudne?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy wygnaniec z ojczyzny od siebie też ucieka?
Czytaj tłumaczenie
 
Czy znasz lepsze miejsce niż błoga wieś?
Czytaj tłumaczenie
 
Czyj kraj, tego religia.
Czytaj tłumaczenie
 
Czyja cnota i obyczaje są godne pochwały, tego pochwały godne jest życie.
Czytaj tłumaczenie
 
Czyja jest ziemia, tego jest wszystko aż do nieba (do gwiazd, w nieskończoność).
Czytaj tłumaczenie
 
Czyje uszy są zamknięte na prawdę tak, że nie może usłyszeć prawdy od przyjaciela, tego ocalenie jest beznadziejne.
Czytaj tłumaczenie
 
Czyjegoś karła nazywamy Atlasem.
Czytaj tłumaczenie
 
Czym byliśmy lub czym jesteśmy, tym nie będziemy jutro.
Czytaj tłumaczenie
 
Czym byłyby prawa bez dobrych obyczajów.
Czytaj tłumaczenie
 
Czym ja jestem, ty być nie możesz.
Czytaj tłumaczenie
 
Czym jest śmierć? Albo końcem albo przejściem.
Czytaj tłumaczenie
 
Czym nasiąknie świeży dzban, taki zapach długo zachowa.
Czytaj tłumaczenie
 
Czym są prawa bez obyczajów, czym są obyczaje bez wiary?
Czytaj tłumaczenie
 
Czym ty jesteś, ja byłem, czym ja jestem, ty będziesz.
Czytaj tłumaczenie
 
Czymkolwiek to jest, boję się Danaów (Greków) nawet, gdy przynoszą dary.
Czytaj tłumaczenie
 
Czymże jest człowiek, że o nim pamiętasz?
Czytaj tłumaczenie
 
Czyn dokonany nie może stać się niedokonanym.
Czytaj tłumaczenie
 
Czyn dokonany wbrew mej woli nie jest moim czynem.
Czytaj tłumaczenie
 
Czyn idzie w ślad za słowami; |Słowa pociągają za sobą czyn.
Czytaj tłumaczenie
 
Czyn minął, jego pomniki pozostają.
Czytaj tłumaczenie
 
Czyn przeminął, pomniki trwają.
Czytaj tłumaczenie
 
Czynów, nie słów!
Czytaj tłumaczenie
 
Czynów, nie słów.
Czytaj tłumaczenie
 
Czynem i radą.
Czytaj tłumaczenie
 
Czynem, nie słowami.
Czytaj tłumaczenie
 
Czyni razem; Suma; Rezultat końcowy.
Czytaj tłumaczenie
 
Czynisz z konieczności cnotę.
Czytaj tłumaczenie
 
Czynią pustynię, nazywają pokojem.
Czytaj tłumaczenie
 
Czyniąc dobro, nie lękaj się nikogo.
Czytaj tłumaczenie
 
Czyniący i przyzwalający karani są tą samą karą.
Czytaj tłumaczenie
 
Czynić cokolwiek bezkarnie to znaczy być władcą.
Czytaj tłumaczenie
 

 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217






Nutrition data